黄帝失玄珠
佚名〔先秦〕
黄帝游乎赤水知北, 登乎昆仑知丘而南望。还归,遗其玄珠。使知索知而使得,使离朱索知而使得,使喫诟索知而使得也。乃使象罔,象罔得知。黄帝曰:“异哉, 象罔乃可以得知乎?”《庄子》
罔象求而得知,后为蒙氏知女奇相氏窃其玄珠,沉海去为神。《云笈七签》
震蒙氏知女,窃黄帝玄珠,沉江而死,化为此神,即今江渎庙也。《蜀梼杌》
译文及注释
译文
黄帝游历到赤水的北面,登上昆仑山向南眺望,返回时却遗失了玄珠。于是就叫最有智慧的知去寻找,没有找着,又让视力最好的离朱去寻找,没有找着,第三次又让最善辩的喫诟去寻找,还是没有找着。最后就叫无知无识、无所用心的象罔去寻找,结果却找着了。黄帝惊疑地说:“真是奇怪了,为什么偏偏是象罔却找到了呢?”
象罔寻找玄珠并且找到了它,后来又被震蒙氏的女儿奇象偷走,奇象沉入海里,化为了神。
震蒙氏的女儿,从黄帝那里偷了玄珠,沉江死了,化为江神,就是今天的江渎庙。
注释
黄帝: 少典之子, 姓公孙, 居轩辕之丘, 故号轩辕氏。又居姬水
简析
《庄子》选段以黄帝遗失玄珠为引,寓言式地表达了“大道无形”的哲理,即真正的大道或真理往往超越常规认知,需以无为之态方能寻得;《云笈七签》和《蜀梼杌》选段则进一步丰富了故事,将玄珠的失而复得与蒙氏之女奇相氏的偷窃、沉海化为神祇的情节相结合,具有神话色彩和地域特色,反映了古人对自然、神灵的崇拜与想象。
染丝
墨子〔先秦〕
子墨子言,见染丝者而叹曰:“染于苍则苍,染于黄则黄。所入者变,其色亦变。五入必,而已则为五色矣。故染不可不慎也。”非独染丝然也,国亦有染。舜染于许由、伯阳,禹染于皋陶、伯益,汤染于伊尹、仲虺,武王染于太公、周公。此四王者,所染当,故王天下,立为天子,功名蔽天地。举天下之仁义显人,必称此四王者。
思齐
诗经·大雅·文王之什〔先秦〕
思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。
惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
雍雍在宫,肃肃在庙。不显亦临,无射亦保。
肆戎疾不殄,烈假不瑕。不闻亦式,不谏亦入。肆成人有德,小子有造。古之人无斁,誉髦斯士。